Prevod od "sta tenendo in" do Srpski

Prevodi:

drži u

Kako koristiti "sta tenendo in" u rečenicama:

Posso dire che lo sia dall'abominio che sta tenendo in mano.
Po toj nakazi koju držite u rukama, vidim da jeste. Moraæete da odete.
Come puo' vedere, l'uomo nella foto sta tenendo in mano un congegno esplosivo.
Kao što vidite, èovek na slici nosi eksplozivnu napravu.
Se non ci sta tenendo in ostaggio, ci lasci andare, lo staff e' sconvolto!
Ako nismo taoci, otvorite vrata i pustite nas. Osoblje je uplašeno.
Lui viene castigato perché questa ci sta tenendo in ostaggio.
On biva kažnjen jer nas to drži taocima.
C'e' un uomo caucasico, di circa 35 anni e le sta tenendo in ostaggio con una semiautomatica.
Èini se da ih muški bijelac, oko 35 godina drži kao taoce, sa poluautomatskim oružjem.
Martha Jones ti sta tenendo in vita.
Martha Jones te drži na životu.
Tu dì a Terry che Big Marc sta tenendo in ostaggio Red a casa mia, OK? E se non gli lascio vincere la partita la uccideranno.
Kaži im da Markovi ljudi drže moju ženu i prete da æe je ubiti ukoliko im ne predam ovu utakmicu.
Ma, Clark, Davis e' morto, e l'unica cosa che lo sta tenendo in vita nella tua mente e' la paura.
Ali, Klark, Dejvis je mrtav. I jedina stvar zbog koje tvoj mozak misli da je još živ je strah.
Nessuno sta tenendo in braccio un bambino, siete da soli.
Ko god ne drži bebu, prepušten je sam sebi.
Dovrebbe sapere, comandante, che la sua onesta' e' l'unica cosa che la sta tenendo in vita.
Zapovjednièe, iskrenost je jedino šta te trenutno održava na životu.
Il respiro del piu' potente dei draghi forgio' il Trono di Spade... che l'Usurpatore mi sta tenendo in caldo.
Дах највећег змаја исковао је Гвоздени Престо, који Узурпатор греје за мене.
Per come la vedo io, e' quello che la sta tenendo in vita in questo momento.
Kako ja to vidim, do æe je sada održati živom.
Abbiamo motivo di credere che l'accendino che sta tenendo in mano in questa foto... sia quello che e' stato usato per appiccare l'incendio che ha ucciso Renny.
Mislimo da je upaljaè koji držiš na ovoj slici ustvari upaljaè koji je korišæen da upali vatru koja je ubila Rennyja.
O ha qualcosa che lo sta tenendo in vita.
Ili ima nešto što ga još uvek drži u životu.
Sta dicendo che quella macchina sta tenendo in vita il bambino?
Kažete da bebi treba mašina da bi preživela? Za sada.
Questo pazzo sta tenendo in ostaggio la nostra citta', per un suo perverso capriccio.
Taj luðak drži naš grad za taoca zbog svog ludog hira.
Si e' tolto la cavigliera e la sta tenendo in carica.
Skinuo je nanogicu i drži je na punjenju.
Nessuno sa cosa mi sta tenendo in vita.
Niko ne zna šta me drži u životu.
Sta tenendo in mano una foto del figlio.
Slika njegovog sina je ta koju drži.
Infatti, vorrei dare a Ronny il pallone che Ciccio sta tenendo in mano come imbolo del passaggio del testimone.
U stvari, voleo bih da Ronnyu dam loptu koju Fatty drži kao simbol "dodavanju svom igraèu".
E' una cosa da pazzi, ma l'ascensore lo sta tenendo in vita.
Znam da je ludo, ali lift ga održava u životu.
E' una scelta se Denisov dice che e' una scelta, e' lui che sta tenendo in ostaggio un americano.
Ne dolazi u obzir. -Dolazi ako Denisov tako kaže.
Hollywood ha risposto a una chiamata al 911 su linea aperta, alle 7:34, partita dal cellulare che sta tenendo in mano.
Ne, holivudsko odeljenje je odgovorilo na poziv 911, u 7:34 ujutro, sa mobilnog koji je držala.
C'è un motivo se il Signore della Luce sta tenendo in vita Lord Beric.
Господар Свјетлости држи Берика у животу из неког разлога.
Sono quello che sta tenendo in ostaggio il vostro equipaggio.
Èovek koji je oteo tvoju posadu.
Lord la sta tenendo in vita in qualche modo.
Lord je nekako drži u životu.
Vedi la scatola che sta tenendo in mano?
Vidiš li onu kutiju koju drži?
0.4329149723053s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?